On Monday evening, the inaugural winners of the new Man Booker International prize will be named, rewarding the best translated novel of the year, a high-profile acclamation with a generous prize pot split evenly between translator and original author. And as part of this welcome focus, the MBIP has commissioned research from Nielsen into how the increasing number of works of translated literature actually sell. The headline data is still only partial, but promising: in the past 15 years, while the overall fiction market has stagnated, translated fiction sales have apparently increased by 96%. And today’s translations actually sell on average better than non-translations. But should we really be surprised?
The Man Booker International prize: a celebration of translation | Books | The Guardian
16 May 2016
Tags in Links Topics
Amazon
Authors
Bestselling authors
Book sales
Children's authors
Children's books
Children's publishing
Crime-writing
Crime fiction
Crime writer
e-books
Indie authors
Poems
Poetry
Poets
Prizes
Publishers
Publishing
Publishing houses
Publishing industry
Publishing world
Readers
Reading
Self-published writers
Self-publishers
Self-publishing
Writers
Writers' careers
Writers' craft
Writers' stories
Writing
Writing habits