The idea of editing Shakespeare to eliminate doubles entrendres and naughty words to fit in with 19th-century social mores now seems preposterous, although presumably his publishers-Messrs. Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown-thought it was a pretty good idea at the time.
Their 1818 The Family Shakespeare offered the assurance that "Nothing is added to the original text but those words and expressions are omitted which cannot with propriety be read aloud by a family." Thomas Bowdler's work on this gave rise to the term bowdlerize, meaning "to remove matter considered indelicate or otherwise objectionable," per Merriam-Webster.